50歲的張姓工程師因得長時間坐在電腦前工作,動輒4、5個小時,最近一起身總會覺得喘,到胸腔科檢查並無異常,但喘不過氣情形越來越嚴重,改掛心臟內科門診檢查才發現肺動脈竟有血栓塞住,所幸透過抗凝血藥物治療後,不再氣喘吁吁。

亞洲大學附屬醫院心臟內科醫師許楹奇說,張先生本身患有慢性腎功能不全的狀況,平時都有定期追蹤治療,不過近兩周來,無論是走路活動或跑步後,都特別容易覺得喘,詢問日常作息,發現患者因工作關係,經常一坐就是3、4個小時才起身,透過心電圖和胸部電腦斷層檢查後,發現患者肺動脈一個很大的血栓塞住,若不立即處理,恐怕會猝死的危險。

經住院採用抗凝血藥物溶解血栓治療一周,狀況已逐漸改善,目前持續使用抗凝血藥物追蹤,醫師也特別告誡他避免久坐不動,最好每半小時就起身走一走,「要活就要多動」。

許楹奇說,肺動脈栓塞會影響病患的呼吸交換,常見症狀為活動性呼吸急促、呼吸困難、胸痛、水腫、發紺等。像是長時間操作電腦、乘坐飛機、火車、臥床病患的病人等,都容易因下肢血液循環不良,引發肺動脈栓塞。

許楹奇說,傳統上會建議以口服抗凝血藥治療,而新一代的抗凝血藥物不但出血風險小,使用上也更為方便,不需抽血監控藥物濃度,也增加病患服用藥物的遵從性,若肺動脈栓塞危急生命時,可使用血栓溶血劑,或手術/導管方式直接抽吸清除血栓。

他提醒,肺栓塞患者需長期進行抗凝血藥物治療,所以應避免跌倒、拔牙等容易出血的情形,如需拔牙,也應告知醫師目前有服用藥物;此外,肺動脈栓塞若不及早治療,恐有生命危險,且多數症狀會先以喘來表現,故當不舒服時,應適時就醫。

The 50-year-old Zhang surnamed engineer was sitting in front of the computer for a long time, and spent 4 or 5 hours. Recently, he always felt asthma. He did not have any abnormalities in the chest examination, but he was getting worse and worse. Hanging a cardiology medical examination revealed that the pulmonary artery was completely blocked by blood clots. Fortunately, after treatment with anticoagulant drugs, it was no longer panting.

Xu Yuqi, a cardiologist at the Affiliated Hospital of Asia University, said that Mr. Zhang himself has chronic renal insufficiency and usually has regular follow-up treatments. However, in the past two weeks, it is particularly easy to feel whether walking or running. Asthma, asking about daily routine, found that patients often get up for 3 or 4 hours because of work relationship. After electrocardiogram and chest computerized tomography, they found a large thrombus in the pulmonary artery. If not treated immediately, I am afraid The danger of being killed.

After being treated with anticoagulant drugs for thrombolytic therapy for one week, the condition has gradually improved. Currently, anticoagulant drugs are continuously used for tracking. The doctor also warned him to avoid sedentary. It is best to get up and walk every half an hour. It is necessary to move more."

Xu Qiqi said that pulmonary embolism affects the patient's respiratory exchange. Common symptoms are active shortness of breath, difficulty breathing, chest pain, edema, and cyanosis. For example, patients who operate computers for a long time, take planes, trains, and patients in bed are prone to pulmonary embolism due to poor blood circulation in the lower extremities.

Xu Qiqi said that traditionally, oral anticoagulant therapy is recommended, and the new generation of anticoagulant drugs not only has a low risk of bleeding, but also is more convenient to use. It does not require blood to monitor the drug concentration, and also increases the patient's taking. Drug compliance, if pulmonary embolism is critically lif長崎蛋糕e-threatening, use thrombolysis agents, or surgical/catheter direct aspiration to remove thrombus.

He reminded that patients with pulmonary embolism need long-term anticoagulant therapy, so avoid falling, tooth extraction and other conditions that are prone to bleeding. If you need to remove your teeth, you should also tell your doctor that you are taking the drug. In addition, if the pulmonary embolism is not treated early, fear It is life-threatening, and most of the symptoms will be manifested by breathing. Therefore, when you are not feeling well, you should seek medical advice at the right time.

Laennec is the ethical drug manufactured with JBP’s unique technologies.

Laennec is the ethical drug manufactured with JBP’s unique technologies for effective extraction of variety of growth factors, cytokines, and other physiologically active substances from the human placenta. For instance, HGF (hepatocyte growth factor) promotes the proliferation of hepatic parenchymal cells for recovery of a damaged liver. Our product safety is ensured by the most rigid safety measures among existing scientific standards.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 蒯益學 的頭像
    蒯益學

    蒯益學的好康介紹

    蒯益學 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()